The
United States Cannot Afford to Demonize China
Michael Swaine, Senior Fellow, the Carnegie
Endowment for International Peace
The
United States and China’s lengthy track record of constructive engagement is
disintegrating at an alarming rate, requiring a major correction by both sides.
Despite U.S. President Donald Trump’s occasional talk of his “truly great”
connection with Chinese President Xi Jinping, and Xi’s constant references to
“win-win” outcomes all round, recent policies and actions — especially on the
U.S. side — have created an enormously destructive dynamic in the relationship.
In the case of the United States, this dynamic is most clearly
driven by excessively critical, often hostile, authoritative U.S. strategy
documents such as the recently issued National
Security and National
Defense Strategies, similar statements by
senior U.S. officials, and U.S. economic policy shifts — including grossly
ill-conceived tariffs — that all envision Beijing as a “revisionist” power that
threatens all Americans hold dear.
American
journalists reinforce this dim view of U.S.-Chinese relations. Almost daily,
pundits unveil new aspects of China’s perfidy, ranging from Chinese attempts to
undermine intellectual freedom at U.S. universities to China’s sinister debt
traps designed to ensnare and control developing countries.
This steady drumbeat of criticism assumes that every Chinese
gain comes at American expense, and that past U.S. policymakers and experts
have long overlooked the hostility of the Chinese regime. These critics
conclude that any cooperation with China must take a back seat to the imperative
of pushing back against the growing threat through all means possible. This
hyperbole often reaches stratospheric heights, as Washington Post columnist
Josh Rogin wrote last
December:
Washington
is waking up to the huge scope and scale of Chinese Communist Party influence
operations inside the United States, which permeate American institutions of
all kinds. China’s overriding goal is, at the least, to defend its
authoritarian system from attack and at most to export it to the world at
America’s expense.
Such
language would be less popular if Beijing did not also add fuel to the fire.
While endlessly asserting that China poses no threat to anyone, Beijing takes
actions that sometimes suggest otherwise. China is unjustly increasing
constraints on foreign corporations operating there, continuing commercial
theft directed against Western countries, growing its domestic political and
ideological controls while increasing anti-foreigner propaganda, and becoming
more assertive in its maritime neighborhood.
These
actions are certainly troubling and in many cases require more effective
counter-policies. However they do not come close to justifying the calls for a
fundamental reassessment of U.S.-China policy, the heated rhetoric, and the
sledgehammer-like, zero-sum U.S. policies we now see.
Never
mind that in many cases the facts don’t support such categorical and one-sided
conclusions. For example, engagement was never intended to turn China into a
democracy, as many now assert. It originated from a strategic imperative to
join with Beijing to balance against the former Soviet Union, to end China’s
revolutionary impulses, to make its society more open to outside influence,
and, of course, to serve Western business interests. We forget what China was
until the 1970s and early 1980s: a largely closed, hostile power with a desire
to spread its Maoist, Stalinist model to others. Engagement has largely
succeeded in all of these areas. Despite recent setbacks, China remains vastly
more open, globalized, and tolerant today than it was prior to engagement, no
question.
Another
hugely distorted notion is the now all-too-common assumption that China seeks
to eject the United States from Asia and subjugate the region. In fact, no
conclusive evidence exists of such Chinese goals. Those who assert it base
their arguments either on wild extrapolations from individual actions (such as
the extension of Chinese influence in the South China Sea), statements by
decidedly not authoritative Chinese observers, or problematic realist-based
assumptions about the supposedly open-ended power maximization behavior of
large nations. Beijing might eventually adopt such disastrous goals if the
Sino-U.S. relationship deteriorates sufficiently, but to assume they already
exist is reckless and irresponsible.
Similarly,
the notion that Beijing is committed to overturning the global order invokes an
exceedingly narrow and questionable democracy-centered definition of that order
and thus grossly distorts the scope of the Chinese criticisms. Actually,
Beijing supports many elements of the existing order, including some that the
current U.S. administration rejects or undermines, such as the fight against
climate change and the value of multilateral economic agreements. On the latter
point, despite some significant protectionist measures (e.g., in
telecommunications and financial services), policies calling for increased
party controls in economic sectors, and a resurgent stress on state-owned
enterprises, China’s economic growth remains driven primarily by private
companies and a largely open trading system. Although the World Trade
Organization system certainly needs reforming, Beijing has largely complied
with the letter, if not always the spirit, of that regime.
What
the most extreme among these journalists and officials are providing is an
arresting narrative that will no doubt increase defense outlays, sell papers,
strike a contrast with the allegedly “failed” China policies of previous
administrations, and distract Americans from the many domestic problems they
face, such as huge budget deficits, income inequality, and collapsing
infrastructure.
This
excessively belligerent perspective on China departs greatly from the
pragmatism of the “reform and opening” era of U.S.-China relations that began
in the 1970s. Based far more in reality, both then and now, than the current
one-dimensional stance, this view recognized the need to balance necessary
efforts at problem-solving cooperation with Beijing in handling common concerns
with prudent hedging and bounded competition. Such a two-pronged approach has
now been rejected — at least for Asia — in favor of a zero-sum Indo-Pacific
strategy that is thus far mostly an empty slogan calling for a supposed
alliance of democratic Asian nations against China.
So what accounts for the emergence in the United States of the
new normal of China demonization? Aside from the narrow bureaucratic and
political interests noted above, the most significant factor derives from a
deep-rooted “paranoid style” evident within the U.S. political mindset, to
borrow a phrase from a seminal 1964 article by
historian Richard Hofstadter. This disposition, characterized by a “sense of
heated exaggeration, suspiciousness, and conspiratorial fantasy,” to quote
Hofstadter, is stoked by Trump, who blames outsiders for almost all of
America’s ills. Although Trump claims to have a wonderful relationship with Xi
and predicts a “great” bilateral relationship in the future, in fact, his
cynical manipulation of America’s insecurities finds a logical target for his
subordinates, if not always for himself, in Xi’s China.
More
importantly, within the Trump-defined political context, these hostile words
and actions completely overshadow the obvious and pressing need for continued
cooperation between Washington and Beijing in addressing common problems and
concerns, including climate change, weapon of mass destruction proliferation,
pandemics, the state of the global economic system, and stability in Asia.
These imperatives are rarely if ever even mentioned by Washington now.
The
intersection of Chinese assertiveness and both U.S. and Chinese insecurity is
creating an unprecedented challenge that cannot be met by denial and
demonization. If Washington continues to focus on containing and undermining
Beijing on virtually all fronts, it will simply further isolate itself — as it
is doing with its allies on trade issues — and divert attention and resources
away from handing its many other problems. On the other hand, if Beijing
pursues actions that target U.S. interests in the region and beyond, it will
simply further fuel Washington’s insecurity and paranoia, possibly courting
conflict with the United States while alienating both diplomatic and trading
partners.
At this
critical moment, both nations need to reverse the downward spiral in relations
by creating positive momentum through substantive (and not merely rhetorical)
assurances and compromises on key issues, without, however, undermining vital
national interests. This difficult task is virtually impossible over the near
to medium term under the current U.S. and Chinese governments, but it will
nevertheless remain an imperative if we are to avoid serious crises or even
clashes in the future. It requires, first, a fact-based matching of goals with
resources over time, a differentiation between vital and secondary interests,
and a clear-eyed recognition that neither country will dominate either Asia or
the world at large. Power is now diffusing across the globe as interdependence
deepens and resources are strained. This demands efforts to balance and
cooperate rather than exclude and weaken.
Second,
Washington must recognize that despite Xi’s now-dominant position, the Chinese
government is not a monolithic entity and motivating it requires creating
positive incentives for supporters of greater reform, openness, and
accommodation within the system. Such individuals exist in many sectors, and
their influence could grow if the Xi regime’s more repressive policies create
serious social and economic unrest. But the current demonization of Beijing’s
motives and behavior will simply weaken their position by helping those in
China who play to the specter of the “foreign threat” to justify their own
hostile policies.
Similarly,
Beijing will get nowhere with U.S. officials if it continues to mouth
platitudes about win-win outcomes and stoke domestic fears of foreign
infiltration instead of recognizing that its growing strengths create
insecurities that can only be addressed through the offering of substantive
political, economic, and security assurances — backed by meaningful actions —
to outsiders, especially in Asia. Such changes are not impossible, but both
sides need to stop the posturing and get down to the business of creating a
stable relationship from which both can benefit.
https://foreignpolicy.com/2018/06/29/the-u-s-cant-afford-to-demonize-china/
2019.10.26用户名:游客
评论:关于移民
网载:英国警方10月23日凌晨在伦敦以东埃塞克斯郡格雷斯(Grays)的一个工业园区发现一辆藏有39具遗体的集装箱货车,其中31名男性,8名女性,全部疑似死于低温。埃塞克斯警方10月24日上午发布声明说,所有人“据信是中国人”(believed to be Chinese nationals)。中国驻英国大使馆同一天晚上发布发言人答问则表示:使馆“已派负责领事事务的公参抵达埃塞克斯郡,并与英国当地警方取得了联系;英国警方表示正在核实遇难者身份,尚无法确定遇难者是中国国籍”。
无论遇难者是什么国籍,肯定是非法移民,确定无疑了。移民是人权中的合法权力,没有讨论的必要。关键是非法移民的阻止办法。
中国是最早、历史最长的移民大国。从来就没有非法移民的案例。为什么呢?历史上,只要是为谋生的移民,中国一概欢迎。边关和长城只是御敌。
欧洲人进入其它国家就从来不办理什么申请手续。
改革开放后,中国农民,尤其有移民传统的沿海渔民大批涌向欧美,受到不人道的迫害。严重地侵犯了人权法。
西方律师指出,中国人可以申请移民,不必要非法入境。这话对有移民知识的人是常识,对一向善待移民的中国人来说,移民法本身就不合人权法。加上中国自1950年出台的里通外国政治罪,给农民认为移民法只有冲破中国边卡就合法的误会,才有不惜冒生命危险,突破中国边防就可以自由的无知认识。
孰不知,改革开放后,中国开放了移民自由,只要申请,不花钱也可以出入中国边关。关键是,进入外国边检要获
如何申办外国签证,在中国很难。于是产生了蛇头生意。
悲剧是蛇头制造的。当然法盲也有责任。总之,普及民法是所有落后国家的责任。中国没有完善律师制度之前,移民混乱是必然的。只有足够的律师才能减少蛇头。这是外国边境的必需途径,不按规矩外出,必死无疑。
希望偷渡者注意,在越境的途中只有千分之一的生返机会。况且中国的生活环境己经改变,外国比中国非法移民的待遇差,不要再重蹈”埃塞克斯郡格雷斯(Grays)死亡之路”。
2019.10.23用户名:游客
评论:关于市场经济
中国经济学家邹至庄认为:根据[经济学]基本定律,一个国家到了发展后期,经济发展的速度便会下降。中国应当慎重检讨近年宏观经济政策,是否适当地施行市场经济。
此言引人愕然。
第一,经济发展的速度为什么会下降?
第二,近年中国的宏观经济政策不是市场经济?
中国经济发展速度下降了吗?
GDP下降了。但它不表示经济发展速度下降了。许多不计入GDP的产业增长速度加快了,例如华为的5G产业正以突飞猛进的速度发展,以致造成美国焦虑。为了中美谈判,中国减少了在基础建设项目上的投资,准确地说,中国开始从投行中撤退。
为什么撤退?这就是第二个问题?施行市场经济。
什么是市场经济?
通俗地说就是产能过剩和欠债危机。所谓”自由”市场经济,就是多余产品交易的市场。关闭这个市场就会产生欠债危机和失业的社会动乱。野蛮时期会发生热战,马克思主义发明了冷战。希腊发明了民主政治。都是为了解决欠债违约的危机。也就是政治经济。
用政治手段干涉市场经济的政策叫政治[计划]经济。用竟争方式的开放叫自由市场经济。
劝中国“适当地施行市场经济。”就是劝中国放弃共产主义!
中国精英正在施行自由竞争。由于特色”社会主义”,自由就被关闭了!
什么特色”社会主义”?
就是1953年的公私合营的社会主义改造运动!
那个运动共产了国家和家庭资源,1978年的改革开放出现了红二代的分产到派的内战。
分产不是市场经济。是权利斗争和寻租。这种分产解体了前苏联。也把几十万共产党和家属送进了监狱。
所以,中国近年宏观经济政策,不是”施行市场经济”,而是遗产争夺。
中国能回归市场经济吗?可能还需要两三代人的政变,形成多党合法竟争的政局,才会让自由市场经济施行!
总之,共产主义是个天大的马氏谝局!政治经济不是市场经济。马克思不是经济学者,他是政治理论家。
中国没有经济学家。只有政治活动家!
2019.10.21用户名:游客
评论:特朗普对中国是福还是祸?
当中国的福祸系于美国总统时,中国还是专制国家吗?
由中国参与的特朗普亚博体育能玩吗活动的事实分析,中国民主化的转变,就是特朗普的政绩。
为什么中国所谓的鹰派还在不遣余力地反对西方民主呢?因为他们根本就不懂得民主的真谛就是民选。既使参与了世界民选,也以为是自选!
鲁迅先生勾划的阿Q精神,在暴发户身上留下了不灭的烙印,总是鲜亮地发光,令人哭笑不得!
特朗普是位民选专家。他用低成本广宣传的推特巧胜希拉里。又用中美贸易谈判争取美国农民选票,只不过当上美国第45届总统而已。对中国没有”福与祸”的影响,因为美国亚博体育能玩吗不会改变对中国的国策!
中国是抬轿还是停轿,都无关中国命运。特朗普只是缠着中国做贸易,没有其它动作。中国把特朗普的无是生非视为福祸,不是幼稚也是心虚。
无论怎么说,中国有了3万亿美元显摆,追着做贸易的人车水马龙,门庭若市。连美国都契而不舍,何必杞人自忧呢?
中国人从特朗普身上看到的是一位政治家的无奈。当美国总统都要为经济操心时,美国经济就有大麻烦了!
二百年来,美国的军火工业产能过剩,如何减产成了政府的头等大事。
十九世纪的英国撤兵,禁闭了日德,换上了美国大兵。如今,美国也如公元前二世纪的秦始皇一样疲于军旅!
没有一个总统愿意继续军旅下去。
民主党的民选不能撤兵,共和党的贸易也无法和平。
中国的”一带一路”能接班吗?仁智各见,至少中国内部意见不统一。这才是当今世界困局。与特朗普几乎没有关系!
特朗普连任不连任,对中国都没有影响。习近平的政道才与中国国策相关。
可以认为,中国三千年立太子的传统宫戏还没有结束。一朝天子一朝臣的残酷斗争还在继续。
中美在寻找接班人的烦恼上是相同的。在人命关天的程度上又各不相同。特朗普上任分文不取,下岗也不过没有退休金,回家重操旧业而己。
中国就不同了!
这就是马克思主义和林肯主义的本质差别。
郭台铭拜访特朗普之后回来就退党退选了。李嘉诚宁可到英伦安身立命,也不在中国生根。
在中国可以退出企业界,不可以退出政界。因为,中国的航船是条不归船!上船容易下船难。
习近平应该多拜访特朗普,改变航线,让中国政治不再逼疯太子党!
从这个角度看川普,于中国福多于祸。可以救活红二代。
2019.10.21用户名:游客
评论:中美贸易战为什么引人关注?
只要有汇率,就会有货币战和贸易战。
美国是汇率操纵国,与所有货币主权国都有贸易战。
”至今一切社会的历史都是阶级斗争的历史。 ”
实际上是:”至今一切社会的历史都是贸易战争的历史。 ”
阶级斗争并非不可调和,贸易战争无法调和。
马克思用消灭货币和私有制去消灭阶级和国家是不可行的。所以共产主义也被政治界定性为帝国主义。因为它比资本主义更要统一垄断!
实际上,资本主义并没有全球化统一,而是用汇率战争实现了全球贸易竟争。所谓人类共同体,不是共产主义,而是汇率战争!
中国的国家主权论的解释,误导了中国外交语境。把汇率战定性为国家之间的主权战或国际地位的争夺战。这才引起世界舆论关注。
正如日本理论家指出的那样,只要中国放弃国家目标,可以与美国和所有国家和平相处。
事实上,中美贸易战中没有国家主权之争,只有美国税政讨论。中国有人哗然”投降主义”,而引爆爱国主义民运和文革运动,把中美贸易战扩大到国家存亡之争了。
中美贸易谈判明明是在谈论美国内政问题,怎么可以讲成投降主义呢?这是一种什么冷战?如果说苏美冷战是军备竞赛,那么,中美冷战只是汇率定价权的竟争。都没有牵涉国家主权内容,与爱国有什么关系呢?
只有唯物史观才把阶级国家当作目标界定至今一切社会的历史,从而企图掀起夺权消灭异议的最后斗争!
从贸易竟争角度分析,民主法治可以限制战争的热度。不会产生亡国灭种的后果,是冷战的科学程序。
反对民主法治的中国冷战宣言,引起世界人民的关注!
在美国掌控之下的中美贸易谈判,不会迈入热战和经济崩溃。也没有证明专制体制的完美!
中美贸易谈判只证明了民主法治的普适性。特色社会主义也应该与世界各国民主相处。否则,将被全球化抛弃。
被抛弃的不是中国人民,而是专制独裁体制!
历史上毛泽东的新民主主义战胜了蒋介石的独裁政体。同样,台湾的民主体制终将战胜大陆的”一国两制”。因为民主法治是全球化的唯一载体!
一国两制封闭了民主。不是文明进步。
美国对中国宣战,是推行民主法治;顺之者倡,逆之者亡。不是不亡,是时间未到。一旦时间到,统统报销。
2019.10.20用户名:游客
评论:民主不自由!
民主不自由。不值得为它抛热血和爱情。民主是和平和让步。只适用于政治范畴。
把民主暴力化的创始人是马克思。他用”先夺权,后民主”废除了民主政治,由列宁定义为”枪杆子里出政权”的专政论。毛泽东改为民主集中论,也就是一党领导一切的专制主义。
马克思主义及其极端主义都不是民主。但是,都是自由主义。唯有民主不是自由主义。至少在暴力自由上,民主是暴力的反对派!
“民主暴力论”不是民主的旗杆。它是唯物史观的另一种形态。
唯物史观不唯物!
它唯党唯大,把”至今一切社会的历史都是阶级斗争的历史。 ”定义为民主社会,它以消灭私有制为宗旨,没有民主程序,只有”集中”命令。所以,共产党与所有的政党不能民主相处。
这才是民主的政治定义。
首先,民主中的”民”不是人民。而是政治的人或从政群体。亚里斯多德在使用民主一词时,指的是非宗教的共和国体和政治集团的”议会制“。后来演化为党代会、政协和人代会,不是共和国体的民主意义。
中国指出:特色社会主义民主不是西方民主。是阳谋,不是阴谋。中国不承认民主能发展经济,也是言之有据的。西方炫耀经济成就不是民主所致,而是工业化和市场互动的结果。都阐明了科学原理。
任何体制都能工业化和市场化。
中国一党为大的国体也能成为世界工厂而崛起。因为执政党可以学习西方的工业知识和市场管理。中国执政党不肯民主改革,是因为反对党太弱,形成不了反对的势力。
怎样才能使中国民主化?
历史上还没有产生过暴力民主化的先例!
中共的新民主主义革了蒋介石的命,继而实行了无产阶级专政和民主集中制,坚决抵制民选和议政制!就是暴力革命的结果。
同样,以暴力宣传民选的”民主旗杆”也不会有民选和民主法治结果。当一派暴力获胜之后,被打倒的一方遭到清算的残酷镇压,不能形成势均力敌的对抗,一党为大的普京模式就会出现。普京民主和新加坡民主一样产生不了民主法治,但是,并不影响他们的市场经济发展。
国际经济市场还在美国控制之中。只要美国开放,任何国体都可以崛起---与民主无关!
总结,民主不是自由。自由必须法治。民主法治与市场经济无关。与政治和平有关。民主法治不是监督,是政治家的职业活路:想活命不暴力!
从这个意义上讲,不暴力就民主了。再法治就可以说”政治历史终结”了!
至今一切社会的历史都是民主的历史。民主法治才是现代化的最新目标!
2019.10.19用户名:游客
评论:赵紫阳与毛泽东
在中共总书记位置上待过的人屈指可数。从一而终时间最长的是毛泽东,时间最短的是赵紫阳。毛泽东遗体进了纪念堂,赵紫阳骨灰进了民间墓地。不为党组织承认其政治地位。也就是说,赵和毛没法比!
赵家子女在香港<民报>上发表的祭文,也不承认赵紫阳的政治背景。反而透露了赵的改良主义言论。例如祭文中把地主称为农民,就是对阶级斗争的否认。
毛泽东也反对阶级斗争,他提出的统一战线就是阶级调合论。从理论上说,赵紫阳与毛泽东没有区别,都是改良主义。赵与毛的天壤之别是因为毛的持久战,赵的耐力不如毛。在核心位置待的时间太短。习近平的修宪就吸取了前辈的教训。
一种观念不怕简陋,只要讲得久,废话也成真经。
毛讲了60年团结的废话,结果成了封神榜首篇。赵紫阳放权的废话只对秘书讲过,并没有实践过。他的软禁不是路线斗争,而是支持了民运。所以,不被党内认可。因为民运分子还在党外叫嚣。
从这个角度分析,民运害了赵紫阳。如果,他没撞上民运或象江泽民一样外访没归,可能也进了八宝山公墓。
实质上共产党内斗就是内斗,没有意识形态和观念的分歧。正如民运就是政权述求一样,成王败寇的定律不会改变。
硬要把赵紫阳抬上民主领袖舞台,无论怎么涂脂抹粉,始终抹不去共产党的勋章!这也是民主运动中的插曲,毁坏不了民主法治的光辉。充其量闪烁一道右灯的射眼光亮,干扰不住中国民主化的转型。民报>
中美印象
官方微信